Кодзи Судзуки "Звонок"
Если бы я не прочла эту книгу, то ничего бы не потеряла. И не пожалела, что не купила книгу в привлекательной обложке "Мир звонка" Она только заняла бы место в моей крохотной комнатке.
Не спорю, читать интересно. Только вот частые упоминание о физиологических особенностях, которые оявляются в самых остых моментах, как-то одёргивают. Слог автора ничем непримечателен, сама я нашла несколько несостыковок вот одна из них, наиболее яркая

Кроме того, по-моему, вариант "Звонка", прочитанный мной, был переведен не с оригинала, не с я понского языка, а с англоязычного перевода. Об этом говорит название: "Кольцо "Звонок". И то, и то - "ring".
Так что занимательную историю о странном видео-вирусе, которое было записано с помощью ментального вещания, о темном колодце, из которого сочиться вселенская ненависть, о людях, пытающихся спасти свои жизни и о загадочной женщине с андрогенитальным синдромом (про который, кстати, не очень приятно было читать) Садако Ямамуре спасает только хорошо построенный сюжет, замыкающийся даже не в кольцо, а в восьмёрку, и запутанная цепь событий, следить за которой интересно.

p.s. Сама книга,может быть, и средняя (особенно в сравнении сравнении со Средневековой литературой, которую сейчас я штудирую), но героиня, погребенная на дне смрадного колодца, обладающая невероятной силой, мне пришлась еще сильнее по душе. Зло привлекательно.

p.p.s. С Американским фильмом аналогий мало, и кино намного сильнее давит на нервы. Поэтому клик