убей в себе серость.


"Хитроумный Идальго Дон Кихот Ламанчский"

"Дон Кихот"- вторая после Библии книга по числу языков, на которые она была переведена за четыре столетия, прошедшие с момента её создания.
Всем известно, что "Дон Кихот" задумывался Сервантесом, человеком интереснейшей суьбы, как породия на рыцарские романы. Но образы романа настолько красочны и отточены, что через них и их действия мы можем наблюдать за картиной Испании 17века, конца эпохи возрождения.
В "Хитроумном Идальго..." ясно показано столконовение "чрезмерно" идеальных устремлений человеческого ума с обыденным миром.
Ведь Дон Кихота редко понимают. Своим чистейшим умом относительно жизнеустройства он блещет перед козопасами, которым его гуманизм попросту непонятен.
Странно, но я не воспринимаю "Дон Кихота" как цельное поизведение. Для меня он четко делится на первую и втроую часть. Думаю, это случилосьпотому, что детали образов в каждой части разные. Во второй части "Хитроумнго Идальго" Дон Кихот всё больше зависим от внешнего мира. Приключения устраивает ему не сама жизнь, а герцог и герцогиня и даже Санчо, который внушил ему, что неопрятная крестьянка - заколдованная Дульсинея.
Также во второй части начинается изменение "рыцарского сознания" главного героя. Он больше не принимает постоялые дворы за замки. Он начинает видеть мир, как театр, о чем рассуждает с бродячими актерами. А если учесть тот спектакль, который с ним разыграли герцог и герцогиня, то именно так и есть. Мир - театр.

Есть в романе и еще один колоритный персонаж - оруженосец Дна Кихота, Санчо Панса, речь которого пестрит пословицами и мудростью. Во второй части Санчо даже становитсявполне самостоятельным героем и губернаторствует на острове, причем сам способен разрешить самый трудный спор при помощи своего природного ума и мудрых советов своего господина.
И в заключении хочу отметить, что речь героев имеет очень большое значение. Потому что и на его уровне тоже идет сопоставление героев: Дон Кихот говорит размеренно и важно, Санчо же очень выразительно динамично и вместе с тем, не всегда правильно. Причем в зависимости от ситуации, речь героев меняется до противоположности. Хитроумный идальго сыплет пословицами, а Санчо показывает себя как изрядный философ.



-В том то и заключается действие страха, что он приводит в смятение наши чувства и заставляет нас принимать все предметы не за то, что они есть на самом деле.

- Нет такого несчастья, которого не изгладило бы из памяти время, и нет такой боли, которой непрекратила бы смерть.

-Горе также недолговечно, как и радость.

-Колесо Фортуны проворнее мельничного, и кто вчера был высоко-высоко, тот нынче лежит во прахе.

-Нет такой дурной книги, в которой не было бы чего-нибудь хорошего.

-Фортуна - это пьяная и вздорная бабёнка и вдобавок еще и слепая: она не видит, что творит, и не знает кого она низвргает, а кого возвеличивает.


@темы: книги - переплетённые люди